That's it!
Every time a new Ranma Int. Dojo is submitted, there's always SOME reviewer who judges the sound and says that dubbed anime sucks. Who cares? It doesn't matter if dubbed anime sucks or not because this movie ISN'T DUBBED. It's got original voices. You're listening to the original voice recordings! If you want it subtitled, the artist would have to learn Japanese, record their voices in Japanese, and put in subtitles. How stupid are you reviewers?
Okay, sorry, I know that wasn't reviewing this particular movie, but it had to be said. Anyway, the movie is of the usual fair, not great, but still better than a lot of stuff on NG. It was odder than the first 5 though, since you totally turned the story upside-down. So, no more Ranma Int. Dojos?
You really should work on your line work. It looks like the characters, but the lines are just too squiggly. The fact that you don't straighten them some shows laziness, and while that may be true, it reflects badly on the movie. Some of your voices are very good and others are just bad (especially female voices). Get someone, even your sister or female cousin, or neighbor to do the female voices. Just b/c [regular] Akane has a deep female voice, why would you deepen your own voice when you record it? You should raise your voice.
The non-Ranma cameos (I won't give them away) were pretty lame, took away from the Ranma feel, and made the movie feel like just another NG movie where people take pictures, slap together and call it a movie. Don't do that in your Ranma stuff.
By the way, El Hazard dubbed is way better than El Hazard subtitled.